Duyuruyu Kapat
Facebook Gözat
Twitter Gözat

Biz Türkler Neden Yabancı Dilleri Daha Kolay Öğrenebiliriz..?

Konu, 'Kariyer Bilgi ve İpuçları' kısmında Tuğba Cabi tarafından paylaşıldı.

  1. Tuğba Cabi

    Tuğba Cabi CMNet Üyesi

    Eki Görüntüle 11615
    Nüvide Gültunca Tulgar
    aysenuvidem@e-kolay.net

    Yabancı dil öğrenmek gerçekten kişisel gelişimin olmazsa olmazları arasında. özellikle internet gibi bir bilgi okyanusu elimizin altındayken, sadece Türkçe sayfalarla sınırlı kalmak haksızlık olur değil mi...

    Şimdi size iyi bir haber vereceğim. Biz Türkler yabancı dile karşı gerçekten yetenekliyiz. Tatil yörelerindeki satıcıları göz önüne getirin her biri turistlerle sıkı pazarlık edecek kadar en az 4 dilde konuşmaya çalışırlar. peki bu nereden kaynaklanıyor...

    Az duyulmuş bir ismim olduğunu biliyorum,özellikle İtalya''''da yaşarken bunun sıkıntısını çok çektim. Çünkü İtalyanlar "ö", "ü" seslerini çıkartamıyorlar. Alfabelerinde "h" harfi olmasına rağmen "h" sesi yok. İtalyan lisesinde okurken ise bu sıkıntım devam etti. Ne zaman İtalyan hocalarımız sözlü yapacak olsalar defteri açar oradan bir isim söylerlerdi, ismi söylemeye zorlandıklarını görünce ben olduğumu anlardım çünkü sadece adımda değil soyadımda da "ü" sesi vardı. Biz gençler yeni gelen hocalarımıza "Eminönü" dedirtmeye çalışırdık, Muzurluk işte... 6 yılda bir tane söyleyebilen çıkmadı.

    Bu anlattıklarımdan anlaşılacağı gibi Türkçe her ne kadar "fakir bir dil" olduğu söylenerek haksızlığa uğrasa da, dilimizde tüm sesler var. Bu nedenle hangi dil olursa olsun telaffuz edebilmekte zorlanmıyoruz. Bu büyük bir avantaj... bunun ne anlama geldiğini iyice anlamak isterseniz bir İtalyan''''a "eminönü" dedirtmeye çalışın, anlayacaksınız.

    Yabancı dillerle Türkçe arasındaki en önemli fark ise sentaks''''da ortaya çıkıyor. İngilizce''''de, İtalyanca''''da, Fransızca''''da ve diğer pek çok Avrupa dilinde söz dizimi Türkçe''''nin tersidir. Onlarda fiil cümlenin başında gelir biz de ise sonunda. Bu durum ise simültane çevirilerde çok sorun yaratır. İlginç olan ise şu, batı dillerinin kökeni olan Latince''''de söz dizimi Türkçe''''dekinin aynısıdır. Özne, eylem, zamir hepsi cümle içinde aynı yerde yer alırlar.

    Bitmedi, batı Avrupa dillerinde fiil zamanları "yardımcı filler" kullanılarak belirtilir. Yani her fiili çekmeye gerek yoktur. Örneğin İngilize için "To be" ve "To have", İtalyanca için ise "essere" ve "avere" fiillerinin çekimlerini bilmek yeterlidir.

    Peki elin oğlu sadece yardımcı fiillerle işi götürürken biz ne yapıyoruz. Ekleri fiillerin arkasına ekliyoruz.
    Örneğin: gerçekleşti-re-bi-le-cek-miy-di
    açılacak-lar-dan-mı-dır
    gibi her durum için ayrı ekler kullanırız. Kısaca el oğlu biraz tembelliğe ve kolaylığa alışmış. Oysa biz aslında ne kadar zor bir dili konuşabildiğimizin farkında değiliz. İnanın bana Türkçe hakimiyeti olan biri için yabancı dil öğrenmek o kadar kolay ki... Lise mezunu birinin ilkokul sınavlarına girmesi gibi..
    Öncelikle bunu bilin ve buna inanın. Yabancı dil öğrenmeyi hiç gözünüzde büyütmeyin. Siz çok daha zor bir dil kullanan, akıllı insanlarsınız.

    Bunları algılayabilmem için Latince okumam gerekti. 4 yıl boyunca haftada 6 saat... İlk zamanlarda söylenir dururdum. O kadar zordu ki... Bu ölü dil benim ne işime yarayacak diye düşünürdüm. Çocukluk işte... Yıllar sonra anlıyorum faydalarını... Öyle ki Romanya''''da yaşadığım kısa dönemde 1 ay içinde Romence konuşmaya başlamıştım. Latince''''nin en bozulmamış şekliymiş meğer...

    Latince özellikle ortaçağda bilim dili olarak evrensel olarak kullanılmış. Elbette bunun çok özel bir nedeni var o da şu... Latince kelime ve kavram açısından dünyanın en zengin dili. Nasıl biz bazen "Türkçe çok elastik bir dil" deriz. Bir kelime pek çok yere çekilebilir çünkü. Komedyenler dildeki bu zaafiyet üzerine skeçler yazarlar, güleriz. Oysa Latince''''de bir kelime ne ise odur. Yani bir kavram sadece bir tek şeyi anlatır. Başka bir yere çekemezsiniz başka anlamı yoktur çünkü. Tuğladan örülü bir duvarı gözünüzün önüne getirin. Her bir tuğla bir kelimedir. Yeri o kadar nettir. Bu nedenle ortaçağda bilimin, sanatın, edebiyatın, tıbbın ortak dili olan Latince zaman içinde gelişip değişerek bugünkü dilleri doğurmuştur.

    Bugün Latince sadece Katolik kilisesinin resmi dilidir. Onu dışında konuşulmaz sadece çevirilerde araştırmalarda kullanılır.

    Latince''''nin fiil çekimleri Türkçe''''dekiyle bire bir aynı şekildedir. Bunu anlamanız için size 3 dilden de örnek vereceğim. Çok basit bir fiili örnek alacağım.
    Görmek fiili:
    İngilizce
    I saw
    You saw
    She/he saw
    We saw
    You saw
    They saw

    Türkçe
    gördüm
    gördün
    gördü
    gördük
    gördünüz
    gördüler

    Latince
    vidi
    vidisti
    vidit
    vidimus
    vidistis
    viderunt

    Latince en zor dillerden biridir. Türkler için kolay. Çünkü arkadaşlar siz dünyanın en zor dillerinden birini biliyorsunuz. Öğrenemeyeceğiniz dil yok.

    Tabii Çince ve Japonca gibi uzakdoğu dillerini muaf tutuyorum. Neden mi ?
    Henüz lisedeyken Fransızca öğrenemeye karar verdim. İtalyanca bilen birinin Fransızca öğrenmesi çok kolaydır çünkü, ya da İspanyolca... 3 ders aldıktan sonra gördüm ki heyecan duymuyorum. Çünkü herşey aynı yani benim gibi zorlukları seven biri için İngilizce deyimiyle "challenge" yok. Bıraktım... Şimdiler de bir dil daha öğrenmeyi düşünüyorum. Ama bu kez Çince olmalı. Ne de olsa iki kutuplu dünyada Çin artık önemli bir güç.

    İnanın bana Çince öğrenenler için ileride gelecek var. Ne dersiniz... denemeye değmez mi ? Ne de olsa Biz Türkler zorlukları severiz...
     
Biz Türkler Neden Yabancı Dilleri Daha Kolay Öğrenebiliriz..? konusuna benzer içeriklerimiz
  1. Yabancı Dil Hazırlık Sınıfı İsteği (SDÜ)

    Üniversitemiz; İlahiyat, Bilgisayar Mühendisliği, Bilgisayar Mühendisliği(İ.Ö.), Çevre Mühendisliği, Çevre Mühendisliği(İ.Ö.), Elektronik ve Haberleşme Mühendisliği, Elektronik ve Haberleşme Mühendisliği(İ.Ö.), Endüstri Mühendisliği, Gıda Mühendisliği, İnşaat Mühendisliği, Jeoloji Mühendisliği, Jeoloji Mühendisliği(İ.Ö.), Maden Mühendisliği, Maden Mühendisliği(İ.Ö.), Makine Mühendisliği,...
  2. İzlediğiniz yabancı diziler neler?

    Geçen haftalarda adını duyduğum ama hiç izlemediğim THE BIG BANG THEORY izleme fırsatım oldu.Ard arda 4-5 bölüm izlemeden bırakamıyorum. Dizilerden bazıları ancak seneye başlıcak ama olsun. supernatural fringe the vampire diaries terra nova how i met your mother the big bang theory flashforward sanctuary Benim favori dizilerim şöyle ya sizinkiler?
  3. Mesleki yabancı dil

    Arkadaşlar çevre mühendisliği mesleki yabancı dil veya ingilizce terimler ile ilgili notlar var ise paylaşabilirseniz sevinirim
  4. Odamız artık daha kurumsal ve daha bilim-teknik odaklı

    Öncelikle Çevre Mühendisleri Odası Başkanı Baran Bozoğlu 'na röportaj talebimizi kabul ettiği için teşekkür ediyoruz. Merhaba, www.cevremuhendisleri.net internet sitesinin ben de bir üyesiyim. Oldukça önemli bir platform ve geniş bir yelpazade faaliyet yürütüyorsunuz. Meslektaşlarımızı, öğrencileri bir araya getirmeniz çok kıymetli. Uzun zamandır mesleğimize ve Odamıza verdiğiniz katkılardan...
  5. Kolay okunan bir cv için 10 ipucu

    Bir role aday olduğunuzda sizi temsil eden CV’nizin ilgili okuyucunun dikkatini çekmek için 15-20 saniyesi vardır. Bu sürede dikkat çekmeyi başaramayan bir CV’nin reddedilen adaylar arasında yer alması kaçınılmaz. Bu yüzden CV’nizin kolay okunabilir olması çok önemli. İşte size en üst düzeyde dikkat çekebilmesi için CV’nizi hazırlarken dikkat etmeniz gereken 10 ipucu: 1. Basit bir yazı tipi...