Çiğdem Aksoy
Kayıtlı Kullanıcı
- Katılım
- 10 Mart 2010
- Şehir
- Tekirdağ
- Firma
- ..
Eşitliğin böylesi
büyük bir teknolojik başarı = yine çuvalladık
yıllarca süren kapsamlı çalışmalar sonucunda geliştirildi = kazara keşfettik
tasarımlar toleranslar dahilinde oldu = kuralları esnettikten sonra güç bela becerdik
test sonuçları son derece memnuniyet vericiydi = işe yarıyor ama nasıl oldu anlamadık
müşteri memnuniyeti sağlanmıştır = programın öyle gerisindeyiz ki müşteri eline ne geçerse şükrediyor
yakın proje koordinatörü = başkasına yaptıramadık bari işi paylaşalım
öngörülemeyen sorunlar nedeniyle proje programın biraz gerisinde kaldı = şu sıralar başka projeyle ilgileniyoruz
proje bir sonraki rapor döneminde sonuçlandırılacak = daha başlamadık bile ama bir şeyler söylememiz gerekiyordu
farklı yaklaşımlar denenmektedir = ne yaptığımızı biz de bilmiyoruz ama idare ediyoruz işte
soruna yeni bir yaklaşım denenmektedir = yeni eleman aldık onun üstüne yıkacağız
tasarımı baştan yapmamız gerekecek = bu şeyi anlayan tek adam vardı o da istifa etti
bazı küçük sorunları düzeltmek için üzerinde duruyoruz = baştan başlıyoruz
esas olarak tamamlandı = yarısı bitti sayılır
tahmin ediyoruz = inşallah
çizimin hazırlanması uzun sürdü = daha hiçbir sey çizmedik ki
iyi tanımlanmış değil = kimse üzerinde düşünmedi
daha fazla analiz gerekiyor = iş çığırından çıktı
proje önümüzdeki yılın son çeyreğinde hazır olacak = o zamana kadar gecikmeden sorumlu birini buluruz elbet
senin teorini biz çok denedik uygulanabilirliği yok = aslında iyi fikir kendi fikrimmiş gibi raporumda belirteyim
büyük bir teknolojik başarı = yine çuvalladık
yıllarca süren kapsamlı çalışmalar sonucunda geliştirildi = kazara keşfettik
tasarımlar toleranslar dahilinde oldu = kuralları esnettikten sonra güç bela becerdik
test sonuçları son derece memnuniyet vericiydi = işe yarıyor ama nasıl oldu anlamadık
müşteri memnuniyeti sağlanmıştır = programın öyle gerisindeyiz ki müşteri eline ne geçerse şükrediyor
yakın proje koordinatörü = başkasına yaptıramadık bari işi paylaşalım
öngörülemeyen sorunlar nedeniyle proje programın biraz gerisinde kaldı = şu sıralar başka projeyle ilgileniyoruz
proje bir sonraki rapor döneminde sonuçlandırılacak = daha başlamadık bile ama bir şeyler söylememiz gerekiyordu
farklı yaklaşımlar denenmektedir = ne yaptığımızı biz de bilmiyoruz ama idare ediyoruz işte
soruna yeni bir yaklaşım denenmektedir = yeni eleman aldık onun üstüne yıkacağız
tasarımı baştan yapmamız gerekecek = bu şeyi anlayan tek adam vardı o da istifa etti
bazı küçük sorunları düzeltmek için üzerinde duruyoruz = baştan başlıyoruz
esas olarak tamamlandı = yarısı bitti sayılır
tahmin ediyoruz = inşallah
çizimin hazırlanması uzun sürdü = daha hiçbir sey çizmedik ki
iyi tanımlanmış değil = kimse üzerinde düşünmedi
daha fazla analiz gerekiyor = iş çığırından çıktı
proje önümüzdeki yılın son çeyreğinde hazır olacak = o zamana kadar gecikmeden sorumlu birini buluruz elbet
senin teorini biz çok denedik uygulanabilirliği yok = aslında iyi fikir kendi fikrimmiş gibi raporumda belirteyim